El Puente Transcultural entre Corea y los Países Hispanohablantes

La traducción de la cultura es el medio esencial de compartir conocimiento. Y aunque una gran cantidad de libros de habla hispana están traducidos al coreano, no pasa lo mismo en el sentido opuesto.

Este artículo del volumen 23 de la publicación “list”, escrito por el profesor Antonio J. Domenech -director de la Oficina UMA-Atech Puente con Corea-, arroja  luz sobre todo el proceso, que vive ahora uno de sus momentos álgidos, de la introducción paulatina de la cultura coreana en las sociedades hispanohablantes.

Dejamos adjunto el artículo completo en inglés escaneado:

Charla “Introducción a la cultura popular coreana: KPOP”

La Oficina UMA-Atech Puente con Corea en colaboración con Asian Club y el apoyo de la Facultad de Estudios Sociales y del Trabajo, Andalucía Tech y la Universidad de Málaga organiza la charla “Introducción a la cultura popular coreana: KPOP”. Esta charla es una introducción a la cultura que rodea el K-Pop (pop coreano). Está pensada para aquellas personas que tienen contacto por primera vez con esta temática a través de un recorrido audiovisual desde sus orígenes hasta hoy en día, además de mostrar su repercusión en nuestro país.

La charla tendrá lugar en el Salón de Grados Francisco Trujillo el día 11 de marzo a las 16.30h. La entrada es libre hasta completar aforo.

cartel-kpop-web

Conferencia de Cheon Un Yeong en Cinco Anillos

El jueves 20 de febrero a las 19:00h la célebre escritora coreana Cheon Un Yeong dará una conferencia en la librería Cinco Anillos.

Cheon Un Yeong, escritora coreana galardonada con premios como el Premio Literario Primavera del diario Dong-a Ilbo o el Premio de Literatura Creativa Dong-hyeob. Además, esta obra fue la seleccionada para el VI Concurso de Literatura Coreana sobre la cual se debían presentar las obras a concurso.

Cheon es una de las principales representantes de la narrativa coreana de la década del 2000. En sus obras, los personajes femeninos están dotados de un carácter salvaje y de una beligerancia difíciles de encontrar en toda la literatura coreana anterior.  Encontramos un elemento común que une a sus personajes femeninos, y es que estas mujeres, en lugar de aceptar el destino que les ha sido dado, se labran uno propio con actitudes combativas y exhibiendo una gran capacidad de adaptación a las circunstancias.

Por otra parte, existe un elemento que resulta clave a la hora de interpretar el mundo novelístico de Cheon y las fuerzas motrices que a él subyacen, y es el concepto de pérdida. A través de sus personajes, nos propone una prospección de las pérdidas sufridas por el ser humano e instaladas en su interior, profundizando en las heridas que éstas causan en nuestra dimensión íntima.

Su obra La Aguja fue la seleccionada como obra a partir de la cual se haría el ensayo para el VI Concurso de Literatura Coreana.

Otras obras de esta escritora son  Fulgor, Hasta otra circo, Modo de empleo de sus lágrimas, Jengibre y Ya sabe usted, madre.

CARTEL CHEON UN YEON CINCO ANILLOS